Corso di Introduzione alla Traduzione

100.00

Acquista ora
Categoria:

Descrizione

Il corso è costituito da 10 unità che comprendono altrettante video-lezioni, approfondimenti, e presentazioni. Si affrontano i seguenti argomenti:

– La traduzione da arte antica a disciplina autonoma
– Le competenze del traduttore: comunicativa, produttiva, disciplinare, teorico-metodologica e professionale
– Elementi di glottodidattica: lettura e comprensione, scrittura e traduzione come abilità di manipolazione dei testi
– L’importanza della lingua madre
– Le strategie del traduttore: alcuni esempi
– Il traduttore specializzato: ambiti e definizioni
– La traduzione letterale o source-oriented vs la traduzione target-oriented
– L’italiano delle traduzioni: alcuni esempi
– La qualità traduttiva in termini qualitativi e quantitativi
– La revisione e gli errori della traduzione
– Esempio guidato di processo traduttivo ed esempio guidato di revisione
– Gli strumenti del traduttore: ricerca terminologica e CAT tools
– Banche dati terminologiche e Corpora multilingui
– Due esempi di traduzione utilizzando i corpora online: esercitazione pratica e confronto
– Un’ampia scelta di software di traduzione assistita: introduzione all’uso di OmegaT
– Attività individuale di traduzione con OmegaT
– Che cosa significa tradurre: equivalenza, negoziazione e reversibilità.

Lo studente dovrà svolgere un esame finale al termine del quale gli verrà consegnato un attestato di frequenza.